欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
影响翻译价格的主要因素
不论是什么样的翻译工作,在翻译过程中,都注重翻译质量上的保障,翻译价格只是翻译难度以及翻译量等各方面上的综合衡量,价格的高低对翻译质量是完全没有任何影响的。在上海专利翻译行业中,价格主要是根据翻译类型,翻译难度,翻译量,翻译时间等因素决定其价格的多少。
No matter what kind of translation work in the translation process, pay attention to the quality of translation protection, comprehensive measure of translation and translation translation difficulty just price amount on all aspects, the price level is not any effect on the quality of translation. In the patent translation industry in Shanghai, the price depends mainly on the type of translation, the difficulty of translation, the amount of translation, the time of translation and other factors to determine the price.
 
下面上海翻译公司为大家详细讲一讲以上所提到的这些因素是如何影响专利翻译收费标准的?
The following Shanghai translation company gives you a detailed account of how these factors affect patent translation fees
 
首先是翻译量
First of all, the amount of translation
 
不同中专利翻译类型,在相同或者是差不多工作量的情况下,也许比较难的翻译类型价格会比较贵,但是翻译量不同,在价格上则需要重新进行评估,价格上的决定,一定不是由单一方面上决定的,翻译价格需要从多个方面进行审核,而决定其价格。
Different types of patent translation, in the same or similar workload, perhaps more difficult types of translation price will be more expensive, but the translation is different, the price will be re evaluated on the price decision, certainly not by a single aspect of the decision, the translation price will need to be reviewed from several aspects and determine the price.
 
其次是翻译的类型
The second is the type of translation
 
翻译类型主要包括两方面,一种是大家生活中比较常见的笔译,一种是翻译难度比较大一点的口译。
Translation types mainly include two aspects, one is the common translation in our daily life, and the other is the difficulty of translation.
 
1、笔译
1, translation
 
笔译不仅注重翻译格式,同时也注重翻译的标准化,笔译对一位翻译人员的外语水平要求是比较高的,专利翻译针对不是行业性,而是大范围上的翻译工作,因此在语言涉及方面会比较丰富。
Not only the translation on the translation format, but also pay attention to the translation standard, translation of a foreign language translator level is relatively high, not for patent translation industry, but a wide range of translation work, so in the language involved will be more abundant.
 
2、口译
2, interpretation
 
口译是一种讲究现场发挥的翻译类型,注重翻译灵活性,专利翻译主要是以笔译为主,但是在有些行业中,为了更好的展示发明成果的优越性,需要当场翻译,因此翻译人员想要做好口译,那么事先基本的准备工作是必然的,没做准备事情,一定会对临场发挥造成一定的影响。
Interpreting is a kind of exquisite scene play types of translation on the translation, flexibility, patent translation is mainly to translation, but in some industries, in order to better display the results of the invention, so translators need translation on the spot, want to do a good job in interpreting, then advance the basic preparation work is necessary, do not prepare things. Will cause a certain impact on the spot to play.
 
因为口译和笔译相比较而言,口译翻译难度比较大一点,但是在时间上比较短暂,所有两种直接的价格变化,需要从多个方面进行综合,不是单凭翻译类型就是口译直接决定翻译价格的。
Because the interpretation and translation comparison, interpreting difficult point, but in time is relatively short, all two direct price changes, the need for comprehensive from many aspects, not only by the translation type is interpreting directly determines the price of translation.
 
以上内容,只是为大家简单的介绍了翻译价格主要有哪些因素影响,有关专利翻译方面更多的信息,给可以随时咨询上海翻译公司。
The above content, just as we introduced the main factors which influence the price, more information about patent translation, for you can always consult a translation company in Shanghai.
关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:点击这里给我发消息
  • 客服二部:点击这里给我发消息
  • 客服三部:点击这里给我发消息
  • 译员招聘:点击这里给我发消息
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:云优化
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
上海慧致翻译公司电子营业执照
在线客服系统