欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
翻译公司应具备的哪些资源挣合能力以及对翻译人员的要求

  随着市场经济的繁荣发展,外企的增多,对于上海翻译公司的需求也越来越高,那些小的翻译公司的生存问题在逐渐面临严峻的考验。那么对于我们上海翻译公司来说应该有怎么样的资源整合能力,对翻译人员有什么专业性的要求呢?

  With the prosperity and development of market economy and the increase of foreign enterprises, the demand for Shanghai translation companies is increasing. The survival of small translation companies is facing a severe test. So what kind of resource integration capability should we have for our Shanghai Translation Company and what professional requirements should we have for translators?

  我国最早是没有专业翻译公司的,只是由一些大学的老师、学生会等负责翻译的机构,随着时代的推移,才慢慢的被专业的翻译公司取代。现在翻译公司主要提供专业笔译、专业笔译、口译翻译、影音配译、人才培养、排版印刷、翻译审校以及其他翻译等相关业务。而大部分翻译公司都可以进行英语、日语、德语、俄语、法语、西班牙语、韩语等十几个常见的外语翻译。

  At first, there were no professional translation companies in our country. Only some university teachers, student unions and other institutions responsible for translation were gradually replaced by professional translation companies with the passage of time. Now translation companies mainly provide professional translation, professional translation, interpretation translation, audio-visual translation, personnel training, typesetting, translation review and other translation related businesses. Most translation companies can translate more than a dozen common foreign languages such as English, Japanese, German, Russian, French, Spanish and Korean.

  现在需要翻译的行业是越来越多,这就要求翻译公司具备不同行业的翻译人员,同时翻译人员本身也要了解多个行业的基础知识和专业术语,这样翻译出来的文件才更加专业,要知道经常有很多不了解该行业知识的翻译人员出现翻译的文件有行业知识表达不清楚,甚至闹出笑话的事情发生。翻译并不是那些普通的企业管理者想象的那么简单,他们一再的压低翻译的成本,却不知道很可能就因为某个文件的翻译效果而失去了一个大客户,损失了一笔大生意。每个国家的语言都有自己的特色,如果是外译中的话,可能还好一点,一般不会出现大的理解问题,但是中译外就很可能有问题了。另外,翻译人员在语言表达的能力上也是有很高的要求的,不是说只要懂得外语的人都可以去做翻译。

  Now there are more and more industries that need to be translated, which requires translation companies to have translators from different industries. At the same time, translators themselves need to know the basic knowledge and professional terminology of many industries. Only in this way can the translated documents become more professional. It is necessary to know that many translators who do not know the knowledge of the industry often appear that the translated documents have unclear expression of industry knowledge. Even jokes happen. Translation is not as simple as ordinary business managers imagine. They repeatedly depress the cost of translation, but do not know that they may lose a big customer and a big business because of the translation effect of a document. Every country's language has its own characteristics. If it is translated from other countries, it may be better. Generally, there will be no big problem in understanding, but there may be problems in translating from Chinese to foreign. In addition, translators also have a high requirement on the ability of language expression, not that anyone who knows a foreign language can do translation.

  国内的翻译公司一般只有十几个人,甚至有一些就是几个朋友、同学合伙开的小公司,如果能够拥有50名以上的专职翻译就绝对可以算是业界的“大公司”了。大多数公司专职的翻译人员只有很少的几个,80%以上的会找兼职人员做“替补”,这些兼职人员可能是在校的大学生,也可能是其他公司的人做的私活,所以在质量上无法保证。就是使一般的翻译公司在质量方面出现很大的差异。所有翻译公司不是人多说了算,而是要有精英,这就需要好的翻译公司不仅自身要有好的翻译人才,还要更好的选择好的兼职翻译人才。从而需要我们翻译公司应在资源整合方面大下功夫。

  Domestic translation companies generally only have more than a dozen people, and even some of them are small companies run by several friends and classmates. If they have more than 50 full-time translators, they can definitely be regarded as "big companies" in the industry. There are only a few full-time translators in most companies. More than 80% of them will find part-time staff as "substitutes". These part-time staff may be college students or private work done by other companies, so they cannot be guaranteed in terms of quality. That is to say, there are great differences in the quality of translation companies in general. All translation companies are not people who have the final say, but the elite. This requires a good translation company not only to have good translation talents, but also to choose better part-time translation talents. Therefore, our translation company should make great efforts in resource integration.

  以上就是上海翻译公司为大家分享的内容,希望对大家有所帮助。如果大家有更多关于上海翻译公司的知识需要进行了解的话,请及时的与我们进行联系或者浏览我们的网站。

  This is what Shanghai Translation Company shares for you. I hope it will be helpful to you. If you need to know more about Shanghai Translation Company, please contact us or visit our website in time.

上海翻译公司

关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:点击这里给我发消息
  • 客服二部:点击这里给我发消息
  • 客服三部:点击这里给我发消息
  • 译员招聘:点击这里给我发消息
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:云优化
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
上海慧致翻译公司电子营业执照
在线客服系统