欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
翻译的形式有几种?

  翻译公司讯:翻译的形式很多,有口译、笔译、机器翻译等,从其物质形态来说,它表现为各类符号系统的选择组合,具体可分为四类:

  News from translation company:There are many forms of translation, such as interpretation, translation, machine translation, etc. in terms of its material form, it shows the choice and combination of various symbol systems, which can be divided into four categories

  (1)有声语言符号,即自然语言的口头语言,其表现形式为电话通讯、内外谈判和接待外宾等;

  (1) The sound language symbol, namely the oral language of natural language, is expressed in the form of telephone communication, internal and external negotiation and reception of foreign guests;

  (2)无声语言符号,包括了文字符号和图象符号,其表现形式为谈判决议、社交书信、电文、通讯及各种文学作品等印刷品;

  (2) Silent language symbols, including text symbols and image symbols, are expressed in printed materials such as negotiation decisions, social letters, telegrams, communications and various literary works;

  (3)有声非语言符号,即传播过程中所谓的有声而不分音节的"类语言"符号,其常见方式为:说话时的特殊重读、语调变化、笑声和掌声,这类符号无具体的音节可分,语义也不是固定不变的,其信息是在一定的语言环境中得以传播的,比如笑声可能是负载着正信息,也可能负载着负信息,又如掌声可以传播欢迎、赞成、高兴等信息,也可以是传递一种礼貌的否定等。

  (3) Voiced nonverbal symbols are so-called "quasi language" symbols with sound but no syllables in the process of communication. Their common ways are: special stress, tone change, laughter and applause when speaking. Such symbols have no specific syllables to be separated, and their semantics are not fixed. Their information can be transmitted in a certain language environment. For example, laughter may be loaded with positive information It may also be loaded with negative information. For example, applause can spread information such as welcome, approval and happiness, or it can also convey a kind of polite negation.It may also be loaded with negative information. For example, applause can spread welcome, approval, happiness and other information, and it can also convey a kind of polite negation.

  (4)无声非语言符号,即各种人体语言符号,表现为人的动作、表情和服饰等无声伴随语言符号,这类符号具有鲜明的民族文化性,比如人的有些动作,在不同的民族文化中所表示的语义信息完全不同,不仅如此,它还能强化有声语言的传播效果,如在交谈时,如果伴有适当的人体语言,会明显增强口头语言的表达效果。

  (4) Silent nonverbal symbols, namely various human body language symbols, are shown as silent accompanying language symbols such as human actions, expressions and costumes. Such symbols have distinct national cultural characteristics. For example, some human actions have different semantic information in different national cultures. Moreover, it can also strengthen the communication effect of spoken language, such as in conversation, if With appropriate body language, the expression effect of oral language will be significantly enhanced.

  要做好翻译工作一是要具备良好的政治素质,二是要具备好良好的业务素质。政治素质包括译者对待党和国家大政方针政策的正确了解和贯彻执行、严肃认真的工作态度和一丝不苟的工作作风;良好的业务素质指的是扎实的语言功底、出色的写作技能、丰富的文化知识以及过硬的翻译理论知识和熟练应用翻译技巧的能力。

  To do a good job in translation, one is to have good political quality, the other is to have good professional quality. The political quality includes the translator's correct understanding and implementation of the party's and national policies, serious working attitude and meticulous work style; good professional quality refers to solid language skills, excellent writing skills, rich cultural knowledge, excellent translation theoretical knowledge and proficiency in applying translation skills.

翻译.jpg

关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:点击这里给我发消息
  • 客服二部:点击这里给我发消息
  • 客服三部:点击这里给我发消息
  • 译员招聘:点击这里给我发消息
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:云优化
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
上海慧致翻译公司电子营业执照
在线客服系统