欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站! 翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部) | 中文 英文 繁体 收藏本站 |
|
上海翻译公司分享标书翻译的一些小知识
翻译这个行业也可能会遇到很多的问题,在翻译这个行业里,如果是跟翻译公司合作,那就要清楚翻译的费用、审核流程、交稿时间等等一系列的问题,如果是标书翻译的话,那应该按照什么样的标准,下面上海翻译公司给各位总结一下标书翻译的一些小知识的问题。 第一、翻译公司会很重视与客户之间的沟通交流,一份标书翻译质量的好坏,与翻译过程中的沟通是密不可分的,不仅包括了与翻译公司的沟通,还有与翻译客户的沟通,因为只有沟通及时,能够清楚明白翻译稿件中应该注意的问题有哪些,最后才能更加准确有效的达到客户的满意效果。 第二、一般的标书翻译公司,都会严格约定翻译的质量和时间,利用现代的技术,把翻译出来的信息第一时间给客户审查,因为客户在与翻译公司协商中,会有很多客户对稿件的是时间约定比较紧张,为了圆满的完成这个艰巨的任务,每一个岗位的人员都会彼此之间互通有无,严格约束自己,保质保量完成工作。 第三、在标书翻译的过程中,难免会出现一些问题,在出现问题的时候,翻译公司如何能妥善处理并且相处解决的办法这是很重要的,如果翻译的过程中出现了问题,工作人员应在第一时间与客户协商沟通,并作出相应的调整,切记拖延时间,一定要把彼此的损失降低到最小。 以上就是上海翻译公司为大家分享的关于标书翻译的一些小知识的内容,希望对大家有所帮助。如果大家有更多关于上海翻译公司的知识需要进行了解的话,请及时的与我们进行联系。 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED. 地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:云优化 上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号 |