欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
文件翻译都有哪些流程?

   随着时代的快速发展,在我们是生活中使用到翻译的时候越来越多,在上海翻译公司会经常遇到一些文件的翻译工作,那么上海翻译公司文件的流程是怎么样的呢?下面就让上海翻译公司为大家介绍一下吧。

  With the rapid development of the times, more and more translations are used in our daily life. Translating companies in Shanghai often encounter the translation of some documents. What is the process of translating documents in Shanghai? Now let Shanghai Translation Company introduce it to you.

  第一步:评估文件整体情况

  Step 1: Assess the overall situation of the document

  当客户将专业文件转交到翻译公司手中时,翻译公司首先会对文件的整体状况做一个全方位的评估,这一评估会包括:文件的专业方向、文件的专业级别、文件的理论要求。评估的报告会根据客户的需求影响到文件的翻译质量、文件的翻译时间、文件的翻译资费,同时与客户交流,以确定最终的交稿时间、翻译词汇范围、翻译的文件格式等等。

  When customers transfer professional documents to the translation company, the translation company will first make a comprehensive assessment of the overall situation of the document, which will include the professional direction of the document, the professional level of the document, and the theoretical requirements of the document. The evaluation report will affect the quality of document translation, the time of document translation, the cost of document translation according to the needs of customers. At the same time, it will communicate with customers to determine the final submission time, translation vocabulary, translation document format and so on.

  第二步:翻译

  Step 2: Translation

  在这一阶段,翻译公司会根据与客户预定的方案,安排相关翻译人员,这一阶段主要是由专业的语言翻译人员进行翻译,属于翻译初稿,这一时期的翻译特点是速度快、容错率较高,翻译人员会根据公司规划的安排,尽快完成初次翻译。

  At this stage, the translation company will arrange relevant translators according to scheduled schemes with customers. This stage is mainly translated by professional language translators, which belongs to the first draft of translation. The translation characteristics of this period are fast speed and high fault-tolerant rate. The translators will complete the first translation as soon as possible according to the company's planning arrangements.

  第三步:译件校对阶段

  Step 3: Translation proofreading stage

  这一阶段的是对初次翻译的稿件进行详细检查,这一阶段的工作人员是由专业翻译人员以及相关专业人员,是对文件中存在的翻译错误和专业错误进行地毯式的处理,保证翻译稿件的翻译质量,校对完毕后交付给美工人员进行排版和格式调整。

  This stage is a detailed examination of the first translated manuscripts. The staff in this stage are professional translators and related professionals. They deal with the translation errors and professional errors in the documents in a carpet-like manner, ensure the translation quality of the translated manuscripts, and send them to the artists for typesetting and format adjustment after proofreading.

  第四步:最后审校阶段

  Step 4: Final review stage

  文件在翻译公司已经进行到最后一步,这一阶段的主要工作人员是由专业人员来负责,主要是依靠专业人员仔细检查专业文件的内容有无错误、逻辑是否完整、措辞是否准确、排版是否符合规格,当这一切校验完毕后,确定整部文件再无差错后,提交公司项目部门。

  Documents have reached the final stage in the translation company. The main staff in this stage is responsible by professionals. They mainly rely on professionals to carefully check whether the contents of professional documents are wrong, whether the logic is complete, whether the wording is accurate, and whether the typesetting conforms to the specifications. When all these checks are completed, the whole document will be submitted to the project Department of the company after making sure that there are no errors in the whole document. 。

  第五步:交付客户

  Step 5: Delivery of Customers

  翻译公司已经完成了对于文件的整体翻译工作,按照之前合约中规定的时间交付客户,客户这次过程中可以检查译文质量,同时有权利邀请第三方对翻译后的文件进行检测,检查完文件翻译没有问题后,翻译公司会为客户讲解这份文件在使用过程中出现问题的责任分配,例如:译件出现质量问题,有翻译公司全权负责进行纠正等等。

  The translation company has completed the overall translation of documents and delivered them to customers according to the time stipulated in the previous contract. During the process, customers can check the quality of the translated documents. At the same time, they have the right to invite third parties to inspect the translated documents. After checking the translation of documents, the translation company will explain to the customers the responsibility for the problems in the use of the documents. Distribution, such as: translation quality problems, translation companies are solely responsible for correcting, and so on.

  以上是上海翻译公司为大家介绍的文件翻译的流程内容,希望对大家有所帮助。如果大家有其他方面想要了解的话,可以来咨询我们,我们会有专业的人士来为您解答。

  The above is the process content of document translation introduced by Shanghai Translation Company. I hope it will be helpful to you. If you want to know anything else, you can consult us. We will have professional people to answer for you.

上海翻译公司

关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:点击这里给我发消息
  • 客服二部:点击这里给我发消息
  • 客服三部:点击这里给我发消息
  • 译员招聘:点击这里给我发消息
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:云优化
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
上海慧致翻译公司电子营业执照
在线客服系统