欢迎访问上海慧致翻译有限公司官方网站!   翻译咨询:021-51691607 50716167(总机转客服部)  中文     英文     繁体    收藏本站
1 2 3 4 5
翻译公司和个人译员的区别是什么

   很多人认为个人译员和翻译公司的差别就是价格,往往同一份资料,市面上的翻译公司给出的价格比个人译员的要贵。也有人认为找翻译公司不也是那些译员来翻译吗?有什么差别呢?但是事实并非如此,翻译公司和个人译员还是有着本质的区别的。下面就由上海翻译公司的客服人员给大家说下吧。

  Many people think that the difference between personal translators and translation companies is the price, often the same information, and the price given by translation companies on the market is more expensive than that of personal translators. Some people think it's not the same translators who come to the translation company to translate? What's the difference? However, this is not the case. There are essential differences between translation companies and personal translators. Now let's talk about it from the customer service staff of Shanghai translation company.

  一、信用保障

  1、 Credit guarantee

  翻译公司和个人翻译的最大区别就在于一个是企业法人,一个是自然人。作为企业法人的翻译公司可以提供包括营业执照、合同、发票、盖章等一系列正规的手续,同时也可以在市场监督管理网站上查到该公司的所有主体资格信息,这就有力保障了交易行为的可靠性,特别是企业有翻译需求的,找翻译公司是首选,找个人翻译虽然价格较低,但存在很大的违约风险,且一旦违约难以追诉,只能自认倒霉。

  The biggest difference between a translation company and an individual is that one is an enterprise legal person and the other is a natural person. As a legal person, a translation company can provide a series of formal procedures, including business license, contract, invoice, seal, etc. at the same time, it can also find all the qualification information of the company's main body on the market supervision and management website, which effectively guarantees the reliability of the transaction behavior, especially if the enterprise has translation needs, it is the first choice to find a translation company, and personal translation is the price Low, but there is a great risk of default, and once the default is difficult to prosecute, we can only admit the bad luck.

  二、专业团队

  Two. Professional team

  可以这么说,个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“团队作战”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,而翻译公司有专业的译员团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配最合适的译员来翻译,这样极大地保障了翻译的质量和效率,避免个人翻译不专业损害到个人和企业商业利益。

  It can be said that personal translation is "a person is fighting", while translation company is "team fighting". Naturally, the probability of winning in "team fighting" is higher. Translation has a variety of languages and involves different industries. Not everyone can be proficient in it. However, translation companies have professional teams of translators. Different translators are good at different languages and fields. They can match the most appropriate translators according to the needs of customers and the types of manuscripts, which greatly guarantees the quality and efficiency of translation and avoids the unprofessional damage of personal translation Personal and business interests.

  三、译审把关

  3、 Translation examination

  如果你和翻译公司合作过,你就会知道翻译公司不像个人翻译那样把稿件翻译完成就直接交付给你,而是需要经过层层审核校对的,负责这个工作的人叫做“译审”。译审的人选要求很严格,一般需要具备多年翻译经验,擅长各种领域及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任,甚至是外籍人员担任译审,而每个语种都会配备一名译审。这样在译员高效完成初稿翻译后,再经过对应语种专业译审的校对与修改,译稿的质量就会“更上一层楼”,不仅低级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。

  If you have ever cooperated with a translation company, you will know that the translation company does not deliver the translated manuscript directly to you as a personal translator, but it needs to be checked and proofread at all levels. The person in charge of this work is called "translation review". The candidates for translation review are very strict. Generally, they need senior translators who have many years of translation experience, are good at various fields and have obtained senior translation qualification certificates to serve as the reviewers, even foreign personnel, and each language will be equipped with a translator review. In this way, after the translator completes the translation of the first draft efficiently, and then goes through the proofreading and revision of the translation review of the corresponding language specialty, the quality of the translated draft will be "higher", not only the low-level spelling and grammar errors will not appear, but also the language will be more authentic and more suitable for the professional background.

  四、纯正母语

  4、 Pure mother tongue

  个人翻译虽然也有少部分外籍人员从事,但你很难联系到外籍译员,即使联系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正母语翻译,找翻译公司是最简单最有效的方法,因为翻译公司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供“一条龙”服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有保障,沟通顺畅也无后顾之忧,所以现在市场上找母语翻译的基本上就直接找翻译公司了。

  Although a small number of foreign translators are engaged in personal translation, it is difficult for you to contact foreign translators. Even if you do, you may not be able to reach a deal due to poor communication and other problems. If you need to translate in your native language, it's the easiest and most effective way to find a translation company. Because translation companies generally reserve foreign translators of all major languages, and provide "one-stop" services, the quality, delivery time, invoice procedures, etc. are guaranteed, and there is no worry about the smoothness of the channel, so now the market is basically looking for native language translation directly Translation company.

  五、售后保障

  5、 After sales support

  翻译公司可以提供合同和发票,这些都是有力的售后保障,而且翻译公司一般都提供不限次数修改服务,直到你完全满意为止,而且你觉得这个译员翻译的不满意,还可以换一个译员翻译,这些对于个人翻译来说是做不到的。

  The translation company can provide contracts and invoices, which are powerful after-sales guarantee. In addition, the translation company generally provides unlimited modification services until you are completely satisfied. In addition, you feel that the translator is not satisfied with the translation, and you can change to another translator, which is impossible for personal translation.

上海翻译公司

关于我们服务项目服务指南在线咨询
  • 客服一部:点击这里给我发消息
  • 客服二部:点击这里给我发消息
  • 客服三部:点击这里给我发消息
  • 译员招聘:点击这里给我发消息
  • 上海翻译公司
  •  电话:021-51691607 50716167
  •  传真:021-60911336 50177361
  •  邮箱:huizhifanyi@126.com
  •  人才招聘:huizhi_hr@126.com
COPYRGHT 2009 SHANGHAI HUIZHI TRANSLATION CO.,LTD.ALL RIGHTS RESERVED.
地址:上海市浦东新区张杨路228号汤臣中心A座1405室 电话:021-51691607 传真:021-60911336 网站优化支持:云优化
上海慧致翻译有限公司版权所有 沪ICP备08013562号
上海慧致翻译公司电子营业执照
在线客服系统